ต้นฉบับจาก http://mukankei151.blog47.fc2.com/blog-entry-1251.html เป็นคนญี่ปุ่นเขียนอธิบายเกี่ยวกับเหตุการณ์การเมืองในไทยจนถึง 10 เมษายน (ถ้าจำไม่ผิดมีกระทู้นี้ในวันที่ 27 เม.ย.) เคยลองถามว่ามีคนอยากอ่านมั้ย แล้วก็หายหัวไปเป็นเดือน เพิ่งจะโผล่มา เหอๆ

ที่มามาจากบอร์ด 2ch นึกถึงบอร์ดประมูลบ้านเราแล้วกันค่ะ เกรียนเยอะ พูดจากันแรง ไม่ค่อยไว้หน้า เหอๆ เนื้อหาบางส่วนที่ไม่เหมาะสมและตัดออกไปจะเขียนบอกเอาไว้แล้วนะคะ ใครอยากรู้ก็ไปดูต้นฉบับเอาได้

ทั้งหมดนี้เป็นเนื้อหาแปลมานะคะ ไม่พอใจจุดไหน อย่าโทษคนแปลนะ ดิฉันไม่เกี่ยว แค่แปลมาค่ะ ให้รู้ว่าคนที่ติดตามข่าวสารบ้านเรา เขามองว่าบ้านเราเป็นยังไง ตรงไหนที่เป็นคอมเมนต์คนแปลเองจะใส่เป็นวงเล็บแล้วมีบอกว่าจากคนแปล ส่วนเนื้อหาที่เป็นเนื้อๆ ถ่ายทอดมาเป๊ะๆ ค่ะ

ด้วยความที่ญี่ปุ่นเป็นเทศที่ผลิตสื่อจำพวกอนิเมหรือมังกะ อิทธิพลของสิ่งเหล่านี้จึงส่งมาจนถึงบทความด้วย ถ้าใครเป็นแฟนอนิเมหรือมังกะ อ่านแล้วคงจะอมยิ้มนิดๆ...ใครไม่เข้าใจก็ไปถามคนรู้จักที่ชื่นชอบทางนี้เอานะจ๊ะ

ไม่ได้เช็คว่าพิมพ์ตกหรืออะไรตรงไหน เช็คมากประสาทกิน (แค่แปลการเมืองก็ประสาทกินแล้ว) ไม่ได้เกลาคำอะไรมากมาย ให้อภัยคนแปลด้วย

ลงไว้ใน facebook ค่ะ พอดีแผ่น 7 มีแปลตกไปประโยคนึง แก้แล้ว แต่มันแก้ลง facebook ไม่ได้ หาเรื่องอัพบล็อกไปด้วยเลย

รูปยาวมากค่ะ เหอๆ

 

 

 

ขอร้องอย่ามาดราม่ากันในนี้นะ - -' 


 

Comment

Comment:

Tweet

#117 By สติ๊กเกอร์ไลน์ (183.89.83.82|183.89.83.82) on 2014-11-28 12:51

เห็นด้วยครับ

#115 By บาคาร่าออนไลน์ (103.7.57.18|223.207.175.230) on 2013-04-23 18:38

Are you seeking for resume writing services? Still ignorant of how to write a resume? Visit <a href="http://prime-resume.com/">Prime-Resume page</a>. Here you can read resume formats or buy resume from best resume writers.

#114 By SherrieMccormick (103.7.57.18|46.161.41.16) on 2013-04-23 15:30

96t6hW <a href="http://qvegvzzqrwop.com/">qvegvzzqrwop</a>, ogjngdnpsgqi, [link=http://ouokaovpnhzc.com/]ouokaovpnhzc[/link], http://hqatawspaeyd.com/

#113 By HxCJWpFKAejCO (103.7.57.18|91.201.64.27) on 2013-02-22 21:08

ตอนนี้ก็ร้อนเเรงขึ้นมาอีกเเล้ว ก็หวังว่าประเทศเราจะสงบสุขในเร็ววัน cry

#112 By 9rockky △□○x on 2012-06-03 19:29

There are lots of reasons why high school students Order Essays. The main point is that not all people have a chance to write essays because of lack of time.

#111 By EVA21Chapman (31.184.238.21) on 2012-01-07 20:34

Buildings are expensive and not everybody can buy it. Nevertheless, personal loans are created to aid people in such cases.

#110 By LuellaFUENTES34 (91.212.226.136) on 2011-12-20 21:39

สนุกมากเลยครับ มันส์สุดๆ
ได้เห็นความจริงสองด้านเลย ครอบคุณมากนะครับ

ขอมอบให้เลยครับ Hot!

#108 By Establecer on 2011-06-05 09:45

ผมเพิ่งจะมาเห็น ไม่คิดว่าคุณเจ้าของกระทู้จะสนใจการเมืองขนาดนี้ด้วย และก็ไม่เคยคิดว่าเพื่อนๆ ที่ชอบการ์ตูนจะสนใจการเมืองกันเยอะขนาดนี้ด้วยนะคับ แสดงความเห็นกันเพียบเลย ^_^

อันดับแรก ต้องขอขอบคุณคุณเจ้าของบล็อคจริงๆ ที่แปลมาให้ได้อ่านกัน คิดว่าศัพท์ก็คงไม่ใช่ง่าย โดยเฉพาะพวกศัพท์เทคนิคต่างๆ อย่างคำว่า "ธนาธิปไตย" เนี่ย เกิดมาผมก็เพิ่งเคยได้ยินนะคับ เพราะฉะนั้นต้องขอขอบคุณอย่างสูงจริงๆ ToT
เพราะว่าผมยอมรับว่าข้อมูลบางอย่างผมก็ไม่รู้ ซึ่งผมคิดว่าคนที่ไม่รู้เหมือนผมก็คงไม่แปลกเพราะสื่อหลักๆ ในประเทศนี้ไม่เคยเป็นกลางและไม่พยายามเสนอข้อมูลที่อาจทำให้ตัวเองเดือดร้อน(จากรัฐบาลและพวกมีอำนาจ)อยู่แล้ว คนที่ไม่ได้ติดตามสื่อรอบด้านอย่างผมก็คงไม่ค่อยรู้เรื่องเป็นธรรมดา (หรือก็อาจเป็นแค่คำแก้ตัวของผม 5 5 -o-'' )

ต่อมาก็ต้องขอยกย่องคนญี่ปุ่นที่ทำด้วยจริงๆ ครับ เพราะผมลองนึกว่าถ้าเป็นตัวผม(และก็คิดว่าคนอื่นๆ อีกหลายคน) ผมคงไม่เคยไปสนใจเรื่องราวของประเทศอื่นจนถึงขนาดลงทุนศึกษาหาข้อมูล เรียบเรียง แล้วยังเอามาทำเป็นการ์ตูนเพื่อให้อ่านสนุกๆ ทำก็คงไม่ใช่ง่ายๆ (ผมก็คงไม่รู้่ว่ามันยากเย็นแค่ไหนเพราะทำไม่เป็น T*T) โดยเฉพาะเรื่องที่ซับซ้อนอย่างเรื่องการเมืองด้วยแล้ว ถึงญี่ปุ่นจะเป็นประเทศที่ผมชอบมากที่สุดผมก็ไม่เคยคิดแม้แต่ครั้งเดียวที่จะลงทุนศึกษาเรื่องราวอะไรจริงๆ จังๆ เกี่ยวกับประเทศเขามากขนาดที่เขาทำยังงี้ ทั้งๆ ที่ประเทศเราก็ไม่ได้มีบทบาทในเวทีโลกมากมายเหมือนประเทศเขา ก็เลยจะขอชื่นชมครับ

สุดท้ายขออนุญาตเอาไปส่งให้เพื่อนๆ อ่านทางเมลหน่อยนะคับ จะลงเครดิตใ้ห้แน่นอนครับ ^o^

#107 By biondream (125.27.218.142) on 2011-03-12 00:25

can let you feel those bitterness is worth. Really, in the life of some of the results are we continue to see the power cheap juicy jewelry,

#106 By juicy (123.166.56.60) on 2011-01-07 09:03

คนทำทุ่มเทค้นคว้าแล้วก็เลือกวิธีสื่อได้เยี่ยมมาก นับถือ ๆ
บอกว่าไม่ได้เกลา แต่ออกมาลื่นปื๊ดแล้วล่ะค่ะ
ขอบคุณที่แปลมาแชร์กันนะคะ Hot!

#105 By talalan on 2010-06-19 20:01

ขอบคุณที่แปลให้ค่ะ big smile
คนทำรูปนี่ทรหดมาก sad smile แต่จะว่าไปเค้าก็พูดตรงดีนะ ทุกอย่างเลย

(แต่เรื่องเครียดทำให้อ่านสนุกได้นี่สิ สุดยอด !!)

#104 By かぞくのあい ,, * on 2010-06-14 20:46

สุดยอดจริงๆ
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#103 By Holy on 2010-06-13 20:01

ขอบคุนที่แปลให้เน้อ

0-0 มาเปลี่ยนให้เป็นเรื่องที่อึ้งได้เลยนะเนี่ย -*-

#102 By ~rIkU~ on 2010-06-13 18:38

ผมเห็นด้วยกับคุณ โดนัท ครับ

ที่เกาหลีเหนือ กับ เกาหลีใต้ ยังมีเส้นขนานที่ 38 ขวางกั้นอยู่ทุกวันนี้

ส่วนหนึ่งก็ด้วย บุคลิกภาพเฉพาะชนชาติ ของทั้ง2เกาหลีนั้นละครับ(ไม่แน่ใจว่า ภาษาเกาหลีเรียกว่าอะไร แต่แต่นักมนุุษวิทยาของพวกฝรั่งเขาจะเรียกบุคลิกภาพนี้ ว่า Hun (ตำรา รัฐศาสตร์ทั่วไป [Introduction to Political Science) Ps103 ม.รามคำแหง ] )

ซึ่ง!! ไม่เหม