เลิกทำงานแปล

posted on 29 Jun 2012 19:58 by darkneon in Etc
พอกันที เหนื่อย ไว้ทำเป็นงานเสริม แต่ก็ไมไ่ด้เลิกทันทีหรอกค่ะ ต้องเตรียมการย้ายงานอีกหลายอย่าง
 
และนี่คืองานหลักใหม่ที่จะย้ายไปทำ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
 
 
 
 
翻訳者、やめました

プロデューサー、もうじきはじめます
 
 
 
อัพกันบูด

Comment

Comment:

Tweet

เล่นจบไป 3 คนเองผม  นี้เลิกแปล เพราะ ติดเกมซินะ sad smile

#8 By salemanbps on 2012-08-13 23:41

โอ๊ะ สู้ๆน้า

#7 By ma_ki on 2012-07-02 22:53

เข้ามาอ่านแบบตกใจ ความจริงคือเล่นมุกสินะครับ sad smile

#6 By Etcetera on 2012-07-01 12:35

ให้เหล่าไอดอลมาช่วยแปลก็ได้ฮะ -w-b

#5 By t_maan on 2012-06-30 20:18

สู้ ๆ ค่ะ พระอวยพรนะคะ

#4 By D-faxtory on 2012-06-30 13:42

สวัสดีครับเพื่อนร่วมงานในอนาคต  '  ')/

#3 By lordcrimson (103.7.57.18|101.108.161.151) on 2012-06-30 01:00

  จะตามรอยอ.มิอุระ (ที่เขียน Berserk) ไปใช่ไหมคร้าบบบ
โชคดีนะคร้าบบบ

#2 By -_- P.R. -_- on 2012-06-29 21:33

อ้อ จะเปลี่ยนมาเป็นโปรดิวเซอร์เป็นงานหลัก แล้วแปลการ์ตตูนเป็นอาชีพเสริมแทนสินะ

#1 By Zennnzonbolt (103.7.57.18|110.49.234.223) on 2012-06-29 20:22